Читаем японские газеты
Для чтения японских газет нужен словарный запас в 20000 слов, а иероглифический - от 2000 знаков! Зачем иностранцу обрекать себя на такие страдания? Дело в том, что несмотря на популярность интернет-сайтов, газеты в Японии все еще читают.
Газеты читают все сотрудники японских компаний, чтобы быть в курсе новостей. Некоторые компании покупают молодым сотрудникам подписку и заставляют отчитываться о прочитанном. В поездах мужчины среднего возраста вальяжно разворачивают огромную газету и сердито поглядывают на других пассажиров из своего бумажного убежища.

Иностранцу полезно читать газеты, чтобы быть в курсе событий и тренировать лексику и грамматику высокого уровня.
Популярные японские газеты:

朝日新聞 (あさひしんぶん) - Асахи симбун
読売新聞 (よみうりしんぶん) - Ёмиури симбун
日本経済新聞 (にほんけいざいしんぶん) - Нихон кэйдзай симбун, сокращенно - 日経 (にっけい)
産経新聞 (さんけいしんぶん) - Санкэй симбун
毎日新聞 (まいにちしんぶん) - Майнити симбун
Подборка слов высокого уровня из новостных газет:

人質 (ひとじち) - заложник
救出 (きゅうしゅつ) - спасение
殺害 (さつがい) - убийство
警告 (けいこく) - предупреждение
軍 (ぐん) - войско
合同 (ごうどう) - слияние
部隊 (ぶたい) - отряд
拠点とする (きょてんする) - базироваться
組織 (そしき) - организация
拘束 (こうそく) - ограничение
実施 (じっし) - претворение в жизнь
政府 (せいふ) - правительство
発表 (はっぴょう) - доклад
報道官 (ほうどうかん) - пресс-служба
大統領 (だいとうりょう) - президент
首相 (しゅしょ) - премьер-министр
拉致 (らち) - похищение
承認 (しょうにん) - согласие
実行 (じっこう) - осуществление
現場 (げんば) - место действия
国籍 (こくせき) - национальность
関連 (かんれん) - связь, отношение
監視 (かんし) - надзор
団体 (だんたい) - организация
入手 (にゅうしゅ) - получение
登場 (とうじょう) - появление на сцене
注目 (ちゅうもく) - внимание
射殺 (しゃさつ) - расстрел
契機 (けいき) - удобный случай
抗議 (こうぎ) - протест
偏見 (へんけん) - предубежденность
自称 (じしょう) - самоназвание
世代 (せだい) - поколение
明らかにする (あきらかにする) - прояснять

Похожие статьи для вас