Японские адреса
Когда мы не знаем, куда идти, ищем нужную улицу или дом. По логике, сначала находим улицу, а уже потом по нумерации ищем нужный дом: с одной стороны парные, с другой – непарные. Так ли это работает в Японии?
На самом деле, системы городов в Европе и Азии отличаются друг от друга.
Исторически так сложилось, что за основу градостроения в западных культурах брали солнце: был центр, и по длине лучами отходили ветки улиц. Для Азии типично разбивать территорию на квадраты или блоки, что распространилось и на Японию.
С развитием градостроения и глобализацией многое пережило изменения. Тем не менее, для Японии и её городов эта система еще работает и адреса указываются соответственно. Есть район города – большой квадрат, потом кварта – блок поменьше, а уже в нем соответствующий сегмент.
Пример японского адреса:
〒658-0063
兵庫県神戸市中央区三宮1丁目23番地コウベハイツ405号
Префектура Хёго, город Кобэ, Центральный район, Санномия 1-23, Kobe Heights 405
Квартал и номер дома часто записывают только цифрами: 1-23. Если нашли нужный район, надо искать не улицу, а необходимый сегмент-квартал и ориентироваться на его номер, потому что будут еще 三宮2丁目 (さんのみやにちょうめ), 三宮3丁目(さんのみやさんちょうめ) и так далее.
Если потерялись, не стесняйтесь спросить у прохожих дорогу. Японцы очень стеснительные, но если уж взялись помогать, то до конца доведут это дело. У тому же, это отличная возможность попрактиковать японский!
Подпишись
и получай актуальные статьи и новости MANABO SENSEI